Signification du mot "better give a shilling than lend a half-crown" en français

Que signifie "better give a shilling than lend a half-crown" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland

better give a shilling than lend a half-crown

US /ˈbet.ər ˌɡɪv ə ˈʃɪl.ɪŋ ðæn ˌlend ə ˈhæf.kraʊn/
"better give a shilling than lend a half-crown" picture
1.

Il vaut mieux donner un shilling que prêter une demi-couronne.

Apprendre ce mot sur Lingoland