Signification du mot "be like a red rag to a bull" en français
Que signifie "be like a red rag to a bull" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland
be like a red rag to a bull
US /bi laɪk ə rɛd ræɡ tu ə bʊl/
UK /bi laɪk ə rɛd ræɡ tu ə bʊl/

Expression Idiomatique
1.
comme un chiffon rouge pour un taureau, quelque chose qui met en colère
something that is very likely to make someone angry or upset
Exemple:
•
Talking about politics with him is like a red rag to a bull.
Parler de politique avec lui, c'est comme un chiffon rouge pour un taureau.
•
Criticizing her work is like a red rag to a bull; she gets furious instantly.
Critiquer son travail, c'est comme un chiffon rouge pour un taureau ; elle devient furieuse instantanément.
Apprendre ce mot sur Lingoland