Signification du mot "all is grist that comes to the mill" en français
Que signifie "all is grist that comes to the mill" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland
all is grist that comes to the mill
US /ɔːl ɪz ɡrɪst ðæt kʌmz tuː ðə mɪl/
UK /ɔːl ɪz ɡrɪst ðæt kʌmz tuː ðə mɪl/
Expression Idiomatique
tout est bon à prendre, tout fait ventre
everything that happens or is experienced can be turned to one's advantage or used for a particular purpose
Exemple:
•
She writes about her failed relationships; for a novelist, all is grist that comes to the mill.
Elle écrit sur ses relations ratées ; pour un romancier, tout est bon à prendre.
•
The politician used the scandal to gain sympathy, proving that all is grist that comes to the mill.
Le politicien a utilisé le scandale pour gagner de la sympathie, prouvant que tout est bon à prendre.