Signification du mot "all is fair in love and war" en français
Que signifie "all is fair in love and war" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland
all is fair in love and war
US /ɔːl ɪz fer ɪn lʌv ænd wɔːr/
UK /ɔːl ɪz feər ɪn lʌv ənd wɔː/
Expression Idiomatique
à la guerre comme à l'amour, tous les coups sont permis
used to justify behavior that would normally be considered unfair or unacceptable because the situation is so intense or important
Exemple:
•
He cheated to win her heart, but all is fair in love and war.
Il a triché pour gagner son cœur, mais à la guerre comme à l'amour, tous les coups sont permis.
•
I didn't tell him about the job opening so I could apply first; all is fair in love and war.
Je ne lui ai pas parlé du poste vacant pour pouvoir postuler en premier ; à la guerre comme à l'amour, tous les coups sont permis.