Signification du mot "all days are short to industry and long to idleness" en français
Que signifie "all days are short to industry and long to idleness" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland
all days are short to industry and long to idleness
US /ɔːl deɪz ɑːr ʃɔːrt tuː ˈɪndəstri ænd lɔːŋ tuː ˈaɪdəlnəs/
UK /ɔːl deɪz ɑː ʃɔːt tuː ˈɪndəstri ənd lɒŋ tuː ˈaɪdlnəs/
Expression Idiomatique
les journées sont courtes pour celui qui travaille et longues pour celui qui ne fait rien
A proverb meaning that time passes quickly when one is busy working, but feels very slow when one has nothing to do.
Exemple:
•
I finished the whole project before I knew it; truly, all days are short to industry and long to idleness.
J'ai fini tout le projet sans m'en rendre compte ; vraiment, les journées sont courtes pour celui qui travaille et longues pour celui qui ne fait rien.
•
He complained about the slow afternoon, forgetting that all days are short to industry and long to idleness.
Il se plaignait de la lenteur de l'après-midi, oubliant que les journées sont courtes pour l'industrieux et longues pour l'oisif.