Signification du mot "a bellowing cow soon forgets her calf" en français

Que signifie "a bellowing cow soon forgets her calf" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland

a bellowing cow soon forgets her calf

US /ə ˈbel.oʊ.ɪŋ kaʊ suːn fɚˈɡets hɝ kæf/
UK /ə ˈbel.əʊ.ɪŋ kaʊ suːn fəˈɡets hə kɑːf/
"a bellowing cow soon forgets her calf" picture

Expression Idiomatique

vache qui meugle oublie vite son veau

used to suggest that someone who makes a great show of grief or loud protestations of sorrow will soon forget their loss

Exemple:
She cried so loudly at the funeral, but as they say, a bellowing cow soon forgets her calf.
Elle pleurait si fort à l'enterrement, mais comme on dit, vache qui meugle oublie vite son veau.
Don't be fooled by his dramatic display of sorrow; a bellowing cow soon forgets her calf.
Ne vous laissez pas tromper par son chagrin spectaculaire ; vache qui meugle oublie vite son veau.