Conjunto de vocabulario Mover (Alrededor) en Verbos Frasales Usando 'Around', 'Over' y 'Along': Lista completa y detallada
El conjunto de vocabulario 'Mover (Alrededor)' en 'Verbos Frasales Usando 'Around', 'Over' y 'Along'' está seleccionado cuidadosamente de fuentes de libros de texto estándar internacionales, ayudándote a dominar el vocabulario en poco tiempo. Incluye definiciones completas, ejemplos ilustrativos y pronunciación estándar...
Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland
Aprender ahora /bæŋ əˈraʊnd/
(phrasal verb) hacer ruido, golpear por ahí
Ejemplo:
The kids were banging around upstairs all morning.
Los niños estuvieron haciendo ruido arriba toda la mañana.
/flaɪ əˈraʊnd/
(phrasal verb) circular, volar por ahí, volar
Ejemplo:
News of the scandal began to fly around the office.
La noticia del escándalo empezó a circular por la oficina.
/ɡet əˈraʊnd/
(phrasal verb) moverse, desplazarse, sortear
Ejemplo:
It's easy to get around the city by public transport.
Es fácil moverse por la ciudad en transporte público.
/ɡoʊ əˈraʊnd/
(phrasal verb) girar alrededor, circular, alcanzar para todos
Ejemplo:
The Earth goes around the Sun.
La Tierra gira alrededor del Sol.
/kɪk əˈraʊnd/
(phrasal verb) maltratar, abusar de, discutir informalmente
Ejemplo:
He felt like his boss was always kicking him around.
Sentía que su jefe siempre lo estaba maltratando.
/mɪl əˈraʊnd/
(phrasal verb) pulular, merodear
Ejemplo:
The students began to mill around in the hallway after the bell rang.
Los estudiantes comenzaron a pulular por el pasillo después de que sonó la campana.
/ˈpuːdl əˈraʊnd/
(phrasal verb) holgazanear, vagar sin rumbo
Ejemplo:
He spent the afternoon poodling around the garden, not really doing anything.
Pasó la tarde holgazaneando por el jardín, sin hacer nada realmente.
/swɪŋ əˈraʊnd/
(phrasal verb) girar, darse la vuelta, cambiar de dirección
Ejemplo:
The car suddenly swung around and headed back the way it came.
El coche de repente giró y regresó por donde vino.