Nghĩa của từ "pouring oil on the fire is not the way to quench it" trong tiếng Việt

"pouring oil on the fire is not the way to quench it" trong tiếng Anh có nghĩa là gì? Hãy cùng Lingoland tìm hiểu nghĩa, phát âm và cách dùng cụ thể của từ này.

pouring oil on the fire is not the way to quench it

US /ˈpɔːrɪŋ ɔɪl ɒn ðə ˈfaɪər ɪz nɒt ðə weɪ tuː kwɛntʃ ɪt/
UK /ˈpɔːrɪŋ ɔɪl ɒn ðə ˈfaɪər ɪz nɒt ðə weɪ tuː kwɛntʃ ɪt/
"pouring oil on the fire is not the way to quench it" picture

Thành ngữ

đổ thêm dầu vào lửa không phải là cách để dập tắt nó

making a bad situation worse by doing or saying something that increases anger or conflict

Ví dụ:
I tried to calm them down, but pouring oil on the fire is not the way to quench it.
Tôi đã cố gắng trấn an họ, nhưng đổ thêm dầu vào lửa không phải là cách để dập tắt nó.
Bringing up his past mistakes now is just pouring oil on the fire.
Nhắc lại những lỗi lầm trong quá khứ của anh ấy lúc này chỉ là đổ thêm dầu vào lửa.