get the wrong end of the stick

US /ɡɛt ðə rɔŋ ɛnd əv ðə stɪk/
UK /ɡɛt ðə rɔŋ ɛnd əv ðə stɪk/
"get the wrong end of the stick" picture
1.

hiểu sai hoàn toàn, hiểu lầm

to misunderstand something completely

:
I think you've got the wrong end of the stick; I meant we should meet for coffee, not dinner.
Tôi nghĩ bạn đã hiểu sai hoàn toàn; ý tôi là chúng ta nên gặp nhau uống cà phê, không phải ăn tối.
Don't get the wrong end of the stick; I'm not angry, just disappointed.
Đừng hiểu lầm; tôi không giận, chỉ thất vọng thôi.