Nghĩa của từ "fire is a good servant but a bad master" trong tiếng Việt
"fire is a good servant but a bad master" trong tiếng Anh có nghĩa là gì? Hãy cùng Lingoland tìm hiểu nghĩa, phát âm và cách dùng cụ thể của từ này.
fire is a good servant but a bad master
US /ˈfaɪər ɪz ə ɡʊd ˈsɜːrvənt bʌt ə bæd ˈmæstər/
UK /ˈfaɪər ɪz ə ɡʊd ˈsɜːvənt bʌt ə bæd ˈmɑːstər/
Thành ngữ
lửa là một người đầy tớ tốt nhưng là một người chủ tồi
a proverb meaning that fire (or power/technology) is very useful when controlled, but extremely dangerous when it is out of control
Ví dụ:
•
Remember that fire is a good servant but a bad master; always keep an eye on the stove.
Hãy nhớ rằng lửa là một người đầy tớ tốt nhưng là một người chủ tồi; hãy luôn để mắt đến bếp.
•
The same applies to AI: fire is a good servant but a bad master.
Điều tương tự cũng áp dụng cho AI: lửa là một người đầy tớ tốt nhưng là một người chủ tồi.