Bedeutung des Wortes "you can catch more flies with honey than with vinegar" auf Deutsch

Was bedeutet "you can catch more flies with honey than with vinegar" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes

you can catch more flies with honey than with vinegar

US /ju kæn kætʃ mɔːr flaɪz wɪð ˈhʌni ðæn wɪð ˈvɪnɪɡər/
UK /ju kæn kætʃ mɔː flaɪz wɪð ˈhʌni ðæn wɪð ˈvɪnɪɡə/
"you can catch more flies with honey than with vinegar" picture

Redewendung

mit Speck fängt man Mäuse, mit Freundlichkeit erreicht man mehr

it is easier to persuade others or get what you want by being polite and kind rather than by being confrontational or rude

Beispiel:
Try being nice to the customer service agent; you can catch more flies with honey than with vinegar.
Versuch nett zum Kundenservice zu sein; mit Speck fängt man Mäuse.
I know you're angry, but remember that you can catch more flies with honey than with vinegar.
Ich weiß, dass du wütend bist, aber denk daran: Mit Freundlichkeit erreicht man mehr.