Bedeutung des Wortes "Throw a spanner in the works" auf Deutsch

Was bedeutet "Throw a spanner in the works" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes

Throw a spanner in the works

US /θroʊ ə ˈspænər ɪn ðə wɜrks/
UK /θrəʊ ə ˈspænər ɪn ðə wɜːks/

Redewendung

einen Strich durch die Rechnung machen, Sand ins Getriebe streuen

to do something that prevents a plan or activity from succeeding

Beispiel:
Just when everything was going smoothly, he decided to throw a spanner in the works with his sudden resignation.
Gerade als alles reibungslos lief, beschloss er, mit seiner plötzlichen Kündigung einen Strich durch die Rechnung zu machen.
The unexpected budget cuts really threw a spanner in the works for our expansion plans.
Die unerwarteten Budgetkürzungen haben unsere Expansionspläne wirklich durcheinandergebracht.