Bedeutung des Wortes "Throw a spanner in the works" auf Deutsch
Was bedeutet "Throw a spanner in the works" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes
Throw a spanner in the works
US /θroʊ ə ˈspænər ɪn ðə wɜrks/
UK /θrəʊ ə ˈspænər ɪn ðə wɜːks/
Redewendung
einen Strich durch die Rechnung machen, Sand ins Getriebe streuen
to do something that prevents a plan or activity from succeeding
Beispiel:
•
Just when everything was going smoothly, he decided to throw a spanner in the works with his sudden resignation.
Gerade als alles reibungslos lief, beschloss er, mit seiner plötzlichen Kündigung einen Strich durch die Rechnung zu machen.
•
The unexpected budget cuts really threw a spanner in the works for our expansion plans.
Die unerwarteten Budgetkürzungen haben unsere Expansionspläne wirklich durcheinandergebracht.