Bedeutung des Wortes "throw a (monkey) wrench in the works" auf Deutsch

Was bedeutet "throw a (monkey) wrench in the works" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes

throw a (monkey) wrench in the works

US /θroʊ ə ˈmʌŋ.ki rɛntʃ ɪn ðə wɜrks/
UK /θroʊ ə ˈmʌŋ.ki rɛntʃ ɪn ðə wɜrks/
"throw a (monkey) wrench in the works" picture

Redewendung

1.

einen Schraubenschlüssel ins Getriebe werfen, einen Strich durch die Rechnung machen

to cause a problem or difficulty that prevents something from happening or succeeding

Beispiel:
The sudden resignation of the CEO really threw a monkey wrench in the works for our merger plans.
Der plötzliche Rücktritt des CEOs warf wirklich einen Schraubenschlüssel ins Getriebe unserer Fusionspläne.
We had everything planned, but the bad weather threw a wrench in the works.
Wir hatten alles geplant, aber das schlechte Wetter warf einen Schraubenschlüssel ins Getriebe.
Dieses Wort bei Lingoland lernen