Bedeutung des Wortes "three may keep a secret, if two of them are dead" auf Deutsch

Was bedeutet "three may keep a secret, if two of them are dead" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes

three may keep a secret, if two of them are dead

US /θriː meɪ kiːp ə ˈsiːkrət, ɪf tuː əv ðəm ɑːr ded/
UK /θriː meɪ kiːp ə ˈsiːkrət, ɪf tuː əv ðəm ɑː ded/
"three may keep a secret, if two of them are dead" picture

Redewendung

Drei können ein Geheimnis bewahren, wenn zwei von ihnen tot sind

a proverb suggesting that secrets are only safe when no one else knows them, as people are generally unable to keep secrets

Beispiel:
I wouldn't tell anyone else about the plan; remember, three may keep a secret, if two of them are dead.
Ich würde niemandem sonst von dem Plan erzählen; denk daran: Drei können ein Geheimnis bewahren, wenn zwei von ihnen tot sind.
He lives by the cynical rule that three may keep a secret, if two of them are dead.
Er lebt nach der zynischen Regel, dass drei ein Geheimnis bewahren können, wenn zwei von ihnen tot sind.