the straw that breaks the camel's back
US /ðə strɔ ðæt breɪks ðə ˈkæm.əlz bæk/
UK /ðə strɔ ðæt breɪks ðə ˈkæm.əlz bæk/

1.
der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt
the final small problem or insult that causes someone to lose their patience or tolerance, even after enduring many previous difficulties
:
•
His constant tardiness was annoying, but forgetting my birthday was the straw that broke the camel's back.
Seine ständige Verspätung war ärgerlich, aber meinen Geburtstag zu vergessen war der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen brachte.
•
After weeks of stress, the broken printer was the straw that broke the camel's back, and she burst into tears.
Nach wochenlangem Stress war der kaputte Drucker der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen brachte, und sie brach in Tränen aus.