Bedeutung des Wortes "the spirit is willing, but the flesh is weak" auf Deutsch

Was bedeutet "the spirit is willing, but the flesh is weak" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes

the spirit is willing, but the flesh is weak

US /ðə ˈspɪr.ɪt ɪz ˈwɪl.ɪŋ bət ðə ˈfleʃ ɪz ˌwiːk/
"the spirit is willing, but the flesh is weak" picture
1.

Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach

Dieses Wort bei Lingoland lernen