Bedeutung des Wortes "the sharper the storm, the sooner it is over" auf Deutsch

Was bedeutet "the sharper the storm, the sooner it is over" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes

the sharper the storm, the sooner it is over

US /ðə ˈʃɑːrpər ðə stɔːrm, ðə ˈsuːnər ɪt ɪz ˈoʊvər/
UK /ðə ˈʃɑːpə ðə stɔːm, ðə ˈsuːnə ɪt ɪz ˈəʊvə/
"the sharper the storm, the sooner it is over" picture

Redewendung

je heftiger der Sturm, desto schneller ist er vorbei

a proverb meaning that the more intense or violent a difficult situation is, the more quickly it will come to an end

Beispiel:
I know the current crisis is intense, but remember: the sharper the storm, the sooner it is over.
Ich weiß, dass die aktuelle Krise heftig ist, aber denk daran: Je heftiger der Sturm, desto schneller ist er vorbei.
Don't lose hope during this conflict; the sharper the storm, the sooner it is over.
Verliere während dieses Konflikts nicht die Hoffnung; je heftiger der Sturm, desto schneller ist er vorbei.