Bedeutung des Wortes "the past is a guidepost, not a hitching post" auf Deutsch
Was bedeutet "the past is a guidepost, not a hitching post" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes
the past is a guidepost, not a hitching post
US /ðə pæst ɪz ə ˈɡaɪd.poʊst, nɑːt ə ˈhɪtʃ.ɪŋ poʊst/
UK /ðə pɑːst ɪz ə ˈɡaɪd.pəʊst, nɒt ə ˈhɪtʃ.ɪŋ pəʊst/
Redewendung
die Vergangenheit ist ein Wegweiser, kein Anbindepfosten
a proverb suggesting that past experiences should be used for direction and learning rather than as something that holds one back or prevents progress
Beispiel:
•
Don't let your failures stop you; remember, the past is a guidepost, not a hitching post.
Lass dich nicht von deinen Misserfolgen aufhalten; denk daran: Die Vergangenheit ist ein Wegweiser, kein Anbindepfosten.
•
She moved on to a new career, believing that the past is a guidepost, not a hitching post.
Sie wechselte in eine neue Karriere, in dem Glauben, dass die Vergangenheit ein Wegweiser ist, kein Anbindepfosten.