Bedeutung des Wortes "the mouse that has but one hole is quickly taken" auf Deutsch
Was bedeutet "the mouse that has but one hole is quickly taken" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes
the mouse that has but one hole is quickly taken
US /ðə maʊs ðæt hæz bʌt wʌn hoʊl ɪz ˈkwɪkli ˈteɪkən/
UK /ðə maʊs ðæt hæz bʌt wʌn həʊl ɪz ˈkwɪkli ˈteɪkən/
Redewendung
eine Maus, die nur ein Loch hat, ist bald gefangen
a proverb meaning that it is risky to rely on only one plan or resource; one should always have an alternative
Beispiel:
•
I'm applying to several jobs because the mouse that has but one hole is quickly taken.
Ich bewerbe mich auf mehrere Stellen, denn eine Maus, die nur ein Loch hat, ist bald gefangen.
•
Always have a backup plan; remember, the mouse that has but one hole is quickly taken.
Habe immer einen Plan B; denk daran: Eine Maus, die nur ein Loch hat, ist bald gefangen.