put/set the cat among the pigeons

US /pʊt/sɛt ðə kæt əˈmʌŋ ðə ˈpɪdʒɪnz/
UK /pʊt/sɛt ðə kæt əˈmʌŋ ðə ˈpɪdʒɪnz/
"put/set the cat among the pigeons" picture
1.

die Katze unter die Tauben werfen, für Aufruhr sorgen

to say or do something that causes trouble or makes a lot of people angry or worried

:
His controversial remarks really put the cat among the pigeons at the meeting.
Seine kontroversen Bemerkungen haben wirklich die Katze unter die Tauben geworfen bei dem Treffen.
Announcing the new policy will certainly set the cat among the pigeons.
Die Ankündigung der neuen Politik wird sicherlich die Katze unter die Tauben werfen.