Bedeutung des Wortes "not know whether to laugh or cry" auf Deutsch

Was bedeutet "not know whether to laugh or cry" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes

not know whether to laugh or cry

US /nɑt noʊ ˈwɛðər tu læf ɔr kraɪ/
UK /nɑt noʊ ˈwɛðər tu læf ɔr kraɪ/
"not know whether to laugh or cry" picture

Redewendung

1.

nicht wissen, ob man lachen oder weinen soll, zwischen Lachen und Weinen schwanken

to be so shocked, confused, or amused by something that you do not know how to react

Beispiel:
When I heard about the absurd mistake, I didn't know whether to laugh or cry.
Als ich von dem absurden Fehler hörte, wusste ich nicht, ob ich lachen oder weinen sollte.
The situation was so ridiculous that we didn't know whether to laugh or cry.
Die Situation war so lächerlich, dass wir nicht wussten, ob wir lachen oder weinen sollten.
Dieses Wort bei Lingoland lernen