Bedeutung des Wortes "it is ill sitting at Rome and striving with the Pope" auf Deutsch
Was bedeutet "it is ill sitting at Rome and striving with the Pope" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes
it is ill sitting at Rome and striving with the Pope
US /ɪt ɪz ɪl ˈsɪtɪŋ æt roʊm ænd ˈstraɪvɪŋ wɪð ðə poʊp/
UK /ɪt ɪz ɪl ˈsɪtɪŋ æt rəʊm ənd ˈstraɪvɪŋ wɪð ðə pəʊp/
Redewendung
man soll sich nicht mit der Obrigkeit anlegen, gegen den Strom schwimmen
it is unwise to oppose or struggle against those who are in a position of power or authority over you
Beispiel:
•
I wouldn't challenge the CEO's decision directly; it is ill sitting at Rome and striving with the Pope.
Ich würde die Entscheidung des CEO nicht direkt anfechten; man sollte sich nicht mit der Obrigkeit anlegen.
•
He realized that it is ill sitting at Rome and striving with the Pope after his protest was ignored by the local council.
Er erkannte, dass man nicht gegen den Strom schwimmen sollte, nachdem sein Protest vom Gemeinderat ignoriert wurde.