Bedeutung des Wortes "if you run after two hares, you will catch neither" auf Deutsch
Was bedeutet "if you run after two hares, you will catch neither" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes
if you run after two hares, you will catch neither
US /ɪf ju rʌn ˈæftər tu hɛrz, ju wɪl kætʃ ˈniðər/
UK /ɪf ju rʌn ˈɑːftə tuː heəz, juː wɪl kætʃ ˈnaɪðə/
Redewendung
wer zwei Hasen gleichzeitig jagt, wird keinen fangen
if you try to do two things at the same time, you will fail at both
Beispiel:
•
He tried to start two businesses at once, but if you run after two hares, you will catch neither.
Er versuchte, zwei Unternehmen gleichzeitig zu gründen, aber wer zwei Hasen gleichzeitig jagt, wird keinen fangen.
•
Focus on one goal; remember, if you run after two hares, you will catch neither.
Konzentriere dich auf ein Ziel; denk daran: wer zwei Hasen gleichzeitig jagt, wird keinen fangen.