Bedeutung des Wortes "if you can't stand the heat, get out of the kitchen" auf Deutsch
Was bedeutet "if you can't stand the heat, get out of the kitchen" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes
if you can't stand the heat, get out of the kitchen
US /ɪf ju kænt stænd ðə hit, ɡɛt aʊt əv ðə ˈkɪtʃən/
UK /ɪf ju kɑːnt stænd ðə hiːt, ɡɛt aʊt əv ðə ˈkɪtʃən/
Redewendung
wer die Hitze nicht verträgt, hat in der Küche nichts zu suchen
used to say that if you cannot deal with the pressures and difficulties of a situation, you should leave it to others
Beispiel:
•
The job is high-pressure; if you can't stand the heat, get out of the kitchen.
Der Job ist stressig; wer die Hitze nicht verträgt, hat in der Küche nichts zu suchen.
•
Politics is a tough game, and if you can't stand the heat, get out of the kitchen.
Politik ist ein hartes Geschäft, und wer die Hitze nicht verträgt, hat in der Küche nichts zu suchen.