Bedeutung des Wortes "have (got) someone by the short and curlies" auf Deutsch

Was bedeutet "have (got) someone by the short and curlies" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes

have (got) someone by the short and curlies

US /hæv ɡɑt ˈsʌm.wʌn baɪ ðə ʃɔrt ænd ˈkɜr.liz/
UK /hæv ɡɑt ˈsʌm.wʌn baɪ ðə ʃɔrt ænd ˈkɜr.liz/
"have (got) someone by the short and curlies" picture

Redewendung

1.

jemanden am Haken haben, jemanden in der Hand haben

(informal, sometimes offensive) to have complete control over someone, especially by having an advantage over them or by knowing something about them that they want to keep secret

Beispiel:
The company had him by the short and curlies after he signed that contract.
Die Firma hatte ihn am Haken, nachdem er diesen Vertrag unterschrieben hatte.
She knew his secret, so she had him by the short and curlies.
Sie kannte sein Geheimnis, also hatte sie ihn am Haken.
Dieses Wort bei Lingoland lernen