Bedeutung des Wortes "good company on the road is the shortest cut" auf Deutsch
Was bedeutet "good company on the road is the shortest cut" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes
good company on the road is the shortest cut
US /ɡʊd ˈkʌm.pə.ni ɑn ðə roʊd ɪz ðə ˈʃɔːr.təst kʌt/
UK /ɡʊd ˈkʌm.pə.ni ɒn ðə rəʊd ɪz ðə ˈʃɔː.təst kʌt/
Redewendung
gute Gesellschaft auf dem Weg ist die kürzeste Abkürzung
having a pleasant companion makes a journey seem much shorter and more enjoyable
Beispiel:
•
We talked the whole way there; truly, good company on the road is the shortest cut.
Wir haben uns den ganzen Weg unterhalten; wahrlich, gute Gesellschaft auf dem Weg ist die kürzeste Abkürzung.
•
I didn't notice the hours passing because good company on the road is the shortest cut.
Ich habe nicht gemerkt, wie die Stunden vergingen, denn gute Gesellschaft auf dem Weg ist die kürzeste Abkürzung.