Bedeutung des Wortes "for where God built a church, there the Devil would also build a chapel" auf Deutsch

Was bedeutet "for where God built a church, there the Devil would also build a chapel" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes

for where God built a church, there the Devil would also build a chapel

US /fɔːr wɛr ɡɑːd bɪlt ə tʃɜːrtʃ, ðɛr ðə ˈdɛvəl wʊd ˈɔːlsoʊ bɪld ə ˈtʃæpəl/
UK /fɔː wɛə ɡɒd bɪlt ə tʃɜːtʃ, ðɛə ðə ˈdɛvəl wʊd ˈɔːlsəʊ bɪld ə ˈtʃæpəl/
"for where God built a church, there the Devil would also build a chapel" picture

Redewendung

wo Gott eine Kirche baut, da baut der Teufel eine Kapelle daneben

a proverb suggesting that wherever there is a good influence or religious effort, evil or temptation will inevitably appear nearby to counteract it

Beispiel:
The new community center brought many benefits, but also attracted some trouble, proving that for where God built a church, there the Devil would also build a chapel.
Das neue Gemeindezentrum brachte viele Vorteile, zog aber auch Ärger an, was beweist: Wo Gott eine Kirche baut, da baut der Teufel eine Kapelle daneben.
Be careful with your success; for where God built a church, there the Devil would also build a chapel.
Sei vorsichtig mit deinem Erfolg; denn wo Gott eine Kirche baut, da baut der Teufel eine Kapelle daneben.