Bedeutung des Wortes "first step is always the hardest" auf Deutsch

Was bedeutet "first step is always the hardest" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes

first step is always the hardest

US /fɜrst stɛp ɪz ˈɔlˌweɪz ðə ˈhɑrdəst/
UK /fɜːst stɛp ɪz ˈɔːlweɪz ðə ˈhɑːdɪst/
"first step is always the hardest" picture

Redewendung

der erste Schritt ist immer der schwerste

the beginning of a new project or journey is the most difficult part because it requires the most effort and courage

Beispiel:
I was nervous about starting my own business, but they say the first step is always the hardest.
Ich war nervös, mein eigenes Unternehmen zu gründen, aber man sagt, der erste Schritt ist immer der schwerste.
Don't give up now; remember that the first step is always the hardest.
Gib jetzt nicht auf; denk daran, dass der erste Schritt immer der schwerste ist.