Bedeutung des Wortes "don't fear the enemy that attacks you, but the fake friend that hugs you" auf Deutsch

Was bedeutet "don't fear the enemy that attacks you, but the fake friend that hugs you" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes

don't fear the enemy that attacks you, but the fake friend that hugs you

US /doʊnt fɪr ði: ˈen.ə.mi ðæt əˈtæks ju: bət ðə ˌfeɪk ˈfrend ðæt ˌhʌɡz ju:/
"don't fear the enemy that attacks you, but the fake friend that hugs you" picture
1.

Fürchte nicht den Feind, der dich angreift, sondern den falschen Freund, der dich umarmt.

Dieses Wort bei Lingoland lernen