Bedeutung des Wortes "deeds are fruits, words are but leaves" auf Deutsch

Was bedeutet "deeds are fruits, words are but leaves" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes

deeds are fruits, words are but leaves

US /diːdz ɑːr fruːts, wɜːrdz ɑːr bʌt liːvz/
UK /diːdz ɑː fruːts, wɜːdz ɑː bʌt liːvz/
"deeds are fruits, words are but leaves" picture

Redewendung

Taten sagen mehr als Worte, Taten sind Früchte, Worte nur Blätter

actions are more important and meaningful than mere words or promises

Beispiel:
He promises a lot, but remember that deeds are fruits, words are but leaves.
Er verspricht viel, aber denk daran: Taten sind Früchte, Worte nur Blätter.
I don't need your excuses; deeds are fruits, words are but leaves.
Ich brauche deine Ausreden nicht; Taten sind Früchte, Worte nur Blätter.