Bedeutung des Wortes "be laughing all the way to the bank" auf Deutsch
Was bedeutet "be laughing all the way to the bank" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes
be laughing all the way to the bank
US /bi ˈlæfɪŋ ɔl ðə weɪ tu ðə bæŋk/
UK /bi ˈlæfɪŋ ɔl ðə weɪ tu ðə bæŋk/

Redewendung
1.
sich ins Fäustchen lachen, viel Geld verdienen
to be making a lot of money very easily, often in a way that other people might disapprove of
Beispiel:
•
Despite the controversy, the company is laughing all the way to the bank with its new product.
Trotz der Kontroverse lacht sich das Unternehmen ins Fäustchen mit seinem neuen Produkt.
•
The scam artist was probably laughing all the way to the bank after tricking so many people.
Der Betrüger lachte sich wahrscheinlich ins Fäustchen, nachdem er so viele Leute betrogen hatte.
Dieses Wort bei Lingoland lernen