Bedeutung des Wortes "be laughing all the way to the bank" auf Deutsch

Was bedeutet "be laughing all the way to the bank" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes

be laughing all the way to the bank

US /bi ˈlæfɪŋ ɔl ðə weɪ tu ðə bæŋk/
UK /bi ˈlæfɪŋ ɔl ðə weɪ tu ðə bæŋk/
"be laughing all the way to the bank" picture

Redewendung

1.

sich ins Fäustchen lachen, viel Geld verdienen

to be making a lot of money very easily, often in a way that other people might disapprove of

Beispiel:
Despite the controversy, the company is laughing all the way to the bank with its new product.
Trotz der Kontroverse lacht sich das Unternehmen ins Fäustchen mit seinem neuen Produkt.
The scam artist was probably laughing all the way to the bank after tricking so many people.
Der Betrüger lachte sich wahrscheinlich ins Fäustchen, nachdem er so viele Leute betrogen hatte.
Dieses Wort bei Lingoland lernen