be (caught) between a rock and a hard place
US /bi kɔt bɪˈtwin ə rɑk ænd ə hɑrd pleɪs/
UK /bi kɔt bɪˈtwin ə rɑk ænd ə hɑrd pleɪs/

1.
zwischen Baum und Borke stecken, zwischen zwei Übeln wählen
to be in a difficult situation where you have to choose between two equally unpleasant or undesirable options
:
•
I'm between a rock and a hard place; either I take a pay cut or I lose my job.
Ich stecke zwischen Baum und Borke; entweder ich akzeptiere eine Gehaltskürzung oder ich verliere meinen Job.
•
The company found itself between a rock and a hard place when faced with rising costs and declining sales.
Das Unternehmen befand sich zwischen Baum und Borke, als es mit steigenden Kosten und sinkenden Umsätzen konfrontiert wurde.