Bedeutung des Wortes "a great dowry is a bed full of brambles" auf Deutsch

Was bedeutet "a great dowry is a bed full of brambles" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes

a great dowry is a bed full of brambles

US /ə ɡreɪt ˈdaʊ.ri ɪz ə bed fʊl əv ˈbræm.bəlz/
UK /ə ɡreɪt ˈdaʊ.ri ɪz ə bed fʊl əv ˈbræm.bəlz/
"a great dowry is a bed full of brambles" picture

Redewendung

eine große Mitgift ist ein Bett voller Brombeersträucher

a proverb suggesting that a large inheritance or dowry often brings many troubles or complications

Beispiel:
He married for money, but soon realized that a great dowry is a bed full of brambles.
Er heiratete des Geldes wegen, merkte aber bald, dass eine große Mitgift ein Bett voller Brombeersträucher ist.
They say a great dowry is a bed full of brambles because of the family disputes it causes.
Man sagt, eine große Mitgift ist ein Bett voller Brombeersträucher, wegen der Familienstreitigkeiten, die sie verursacht.