Bedeutung des Wortes "a great dowry is a bed full of brambles" auf Deutsch
Was bedeutet "a great dowry is a bed full of brambles" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes
a great dowry is a bed full of brambles
US /ə ɡreɪt ˈdaʊ.ri ɪz ə bed fʊl əv ˈbræm.bəlz/
UK /ə ɡreɪt ˈdaʊ.ri ɪz ə bed fʊl əv ˈbræm.bəlz/
Redewendung
eine große Mitgift ist ein Bett voller Brombeersträucher
a proverb suggesting that a large inheritance or dowry often brings many troubles or complications
Beispiel:
•
He married for money, but soon realized that a great dowry is a bed full of brambles.
Er heiratete des Geldes wegen, merkte aber bald, dass eine große Mitgift ein Bett voller Brombeersträucher ist.
•
They say a great dowry is a bed full of brambles because of the family disputes it causes.
Man sagt, eine große Mitgift ist ein Bett voller Brombeersträucher, wegen der Familienstreitigkeiten, die sie verursacht.