Bedeutung des Wortes "a friend's frown is better than a fool's smile" auf Deutsch

Was bedeutet "a friend's frown is better than a fool's smile" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes

a friend's frown is better than a fool's smile

US /ə frɛndz fraʊn ɪz ˈbɛtər ðæn ə fuːlz smaɪl/
UK /ə frɛndz fraʊn ɪz ˈbɛtə ðæn ə fuːlz smaɪl/
"a friend's frown is better than a fool's smile" picture

Redewendung

Das Stirnrunzeln eines Freundes ist besser als das Lächeln eines Narren

it is better to have a friend who is honest and critical than a foolish person who flatters you with insincere praise

Beispiel:
I know his critique was harsh, but remember that a friend's frown is better than a fool's smile.
Ich weiß, seine Kritik war hart, aber denk daran: Das Stirnrunzeln eines Freundes ist besser als das Lächeln eines Narren.
She told me the truth even though it hurt, proving that a friend's frown is better than a fool's smile.
Sie hat mir die Wahrheit gesagt, auch wenn es weh tat, und damit bewiesen, dass das Stirnrunzeln eines Freundes besser ist als das Lächeln eines Narren.