Bedeutung des Wortes "a fool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot pull out" auf Deutsch

Was bedeutet "a fool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot pull out" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes

a fool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot pull out

US /ə ful meɪ θroʊ ə stoʊn ˈɪntu ə wɛl wɪtʃ ə ˈhʌndrəd waɪz mɛn ˈkænɑt pʊl aʊt/
UK /ə fuːl meɪ θrəʊ ə stəʊn ˈɪntuː ə wɛl wɪtʃ ə ˈhʌndrəd waɪz mɛn ˈkænɒt pʊl aʊt/
"a fool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot pull out" picture

Redewendung

ein Narr kann mehr Steine in den Brunnen werfen, als zehn Weise wieder herauszuholen vermögen

A foolish person can cause a problem or make a mistake that many wise people cannot easily fix or solve.

Beispiel:
The intern accidentally deleted the entire database; truly, a fool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot pull out.
Der Praktikant hat versehentlich die gesamte Datenbank gelöscht; wahrlich, ein Narr kann mehr Steine in den Brunnen werfen, als zehn Weise wieder herauszuholen vermögen.
Be careful with your public statements, because a fool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot pull out.
Seien Sie vorsichtig mit Ihren öffentlichen Äußerungen, denn ein Narr kann einen Stein in den Brunnen werfen, den hundert Weise nicht herausbekommen.