Набор лексики Процесс и завершение в Упорство: Полный и подробный список
Набор лексики 'Процесс и завершение' в 'Упорство' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...
Изучить этот набор лексики в Lingoland
Изучить сейчас /ɡoʊ ðə hoʊl hɑɡ/
(idiom) пойти ва-банк, сделать все до конца, не останавливаться на полпути
Пример:
When they decided to renovate their kitchen, they decided to go the whole hog and replace all the appliances.
Когда они решили отремонтировать свою кухню, они решили пойти ва-банк и заменить всю бытовую технику.
/bi dʌn ænd ˈdʌstɪd/
(idiom) завершен, готов
Пример:
Once this report is submitted, the whole project will be done and dusted.
Как только этот отчет будет представлен, весь проект будет завершен и готов.
/saɪnd ænd siːld/
(idiom) подписан и скреплен печатью, официально завершен
Пример:
The contract is now signed and sealed, so we can proceed with the project.
Контракт теперь подписан и скреплен печатью, так что мы можем приступать к проекту.
/frəm suːp tə nʌts/
(idiom) от начала до конца, полностью, от и до
Пример:
We planned the entire event from soup to nuts.
Мы спланировали все мероприятие от начала до конца.
/ðə hoʊm strɛtʃ/
(idiom) финишная прямая, завершающий этап
Пример:
We're finally in the home stretch of this long project.
Мы наконец-то на финишной прямой этого долгого проекта.
/ɪn hænd/
(idiom) в работе, под контролем, на руках
Пример:
We have several projects in hand at the moment.
У нас сейчас несколько проектов в работе.