Набор лексики Конфликт и разрешение в Фиксированные фразы с другими глаголами: Полный и подробный список
Набор лексики 'Конфликт и разрешение' в 'Фиксированные фразы с другими глаголами' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...
Изучить этот набор лексики в Lingoland
Изучить сейчас /kæst daʊt ɑːn/
(phrase) поставить под сомнение, вызвать сомнения
Пример:
The new evidence cast doubt on the witness's testimony.
Новые доказательства поставили под сомнение показания свидетеля.
/pɪk ə ˈfaɪt/ˈkwɔːr.əl/
(idiom) затеять драку, искать ссоры
Пример:
He's always trying to pick a fight with his brother.
Он всегда пытается затеять драку со своим братом.
/sprɪŋ ə træp/
(phrase) поставить ловушку, привести ловушку в действие
Пример:
The hunter carefully set the snare, hoping to spring a trap for the rabbit.
Охотник осторожно расставил ловушку, надеясь поставить ловушку для кролика.
/peɪl ɪn kəmˈpær.ɪ.sən/
(idiom) меркнуть в сравнении, казаться незначительным
Пример:
His achievements pale in comparison to hers.
Его достижения меркнут в сравнении с ее.
/peɪl ˌɪntuː ɪnsɪɡˈnɪfɪkəns/
(idiom) меркнуть по сравнению, терять значение
Пример:
His previous achievements pale into insignificance compared to his latest discovery.
Его предыдущие достижения меркнут по сравнению с его последним открытием.
/liːd ˌsʌmbədi əˈstreɪ/
(idiom) сбить кого-то с пути, ввести кого-то в заблуждение
Пример:
Bad company can lead somebody astray.
Плохая компания может сбить кого-то с пути.