Avatar of Vocabulary Set Redes Sociais

Conjunto de vocabulário Redes Sociais em Mídia: Lista completa e detalhada

O conjunto de vocabulário 'Redes Sociais' em 'Mídia' é cuidadosamente selecionado de fontes de manuais padrão internacionais, ajudando-o a dominar o vocabulário em pouco tempo. Compilação completa de definições, exemplos ilustrativos e pronúncia padrão...

Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland

Aprender agora

profile picture

/ˈproʊ.faɪl ˌpɪk.tʃər/

(noun) foto de perfil

Exemplo:

She updated her profile picture on Facebook.
Ela atualizou sua foto de perfil no Facebook.

profile

/ˈproʊ.faɪl/

(noun) perfil, vista lateral, biografia;

(verb) perfilar, descrever

Exemplo:

The artist drew a beautiful profile of her face.
O artista desenhou um belo perfil do rosto dela.

bio

/baɪ.oʊ-/

(noun) bio, biografia, biologia;

(adjective) bio, biológico

Exemplo:

The author's bio was printed on the back cover of the book.
A biografia do autor estava impressa na contracapa do livro.

following

/ˈfɑː.loʊ.ɪŋ/

(adjective) seguinte, próximo;

(noun) seguimento, seguidores, público;

(preposition) após, seguindo

Exemplo:

The following day, we went to the beach.
No dia seguinte, fomos à praia.

like

/laɪk/

(preposition) como, semelhante a, por exemplo;

(verb) gostar, apreciar, querer;

(conjunction) como;

(adverb) tipo, disse;

(interjection) tipo, disse;

(noun) semelhante, igual

Exemplo:

She looks just like her mother.
Ela se parece exatamente com a mãe dela.

comment

/ˈkɑː.ment/

(noun) comentário, observação;

(verb) comentar, fazer um comentário

Exemplo:

She made a positive comment about his performance.
Ela fez um comentário positivo sobre o desempenho dele.

timeline

/ˈtaɪm.laɪn/

(noun) linha do tempo, cronograma

Exemplo:

The project manager presented a detailed timeline for the new software development.
O gerente de projeto apresentou uma linha do tempo detalhada para o desenvolvimento do novo software.

story

/ˈstɔːr.i/

(noun) história, conto, notícia

Exemplo:

She told us a fascinating story about her travels.
Ela nos contou uma história fascinante sobre suas viagens.

post

/poʊst/

(noun) poste, pilar, publicação;

(verb) afixar, publicar, enviar;

(preposition) após, pós-

Exemplo:

The fence post was rotten and needed to be replaced.
O poste da cerca estava podre e precisava ser substituído.

status

/ˈsteɪ.t̬əs/

(noun) status, posição, estado

Exemplo:

He achieved high status in the company.
Ele alcançou um alto status na empresa.

feed

/fiːd/

(verb) alimentar, nutrir, fornecer;

(noun) alimentação, ração, mamada

Exemplo:

She needs to feed her baby every three hours.
Ela precisa alimentar seu bebê a cada três horas.

dm

/ˌdiːˈem/

(noun) DM, mensagem direta;

(verb) DM, enviar mensagem direta;

(abbreviation) DM, mestre de masmorra

Exemplo:

Send me a DM if you have any questions.
Envie-me uma DM se tiver alguma dúvida.

notification

/ˌnoʊ.t̬ə.fəˈkeɪ.ʃən/

(noun) notificação, aviso, aviso formal

Exemplo:

We received notification of the upcoming meeting.
Recebemos a notificação da próxima reunião.

friend

/frend/

(noun) amigo, amiga, apoiador;

(verb) adicionar como amigo, fazer amizade com

Exemplo:

She introduced me to her best friend.
Ela me apresentou ao seu melhor amigo.

friend request

/ˈfrend rɪˌkwest/

(noun) pedido de amizade

Exemplo:

I sent her a friend request on Facebook.
Enviei-lhe um pedido de amizade no Facebook.

engagement

/ɪnˈɡeɪdʒ.mənt/

(noun) noivado, compromisso, encontro

Exemplo:

They announced their engagement at the party.
Eles anunciaram o noivado na festa.

highlight

/ˈhaɪ.laɪt/

(verb) destacar, realçar, sublinhar;

(noun) destaque, ponto alto, melhores momentos

Exemplo:

The report highlights the need for better education.
O relatório destaca a necessidade de uma educação melhor.

pm

/ˌpiːˈem/

(abbreviation) PM, tarde

Exemplo:

The meeting is scheduled for 3 PM.
A reunião está marcada para as 15 h.

tweet

/twiːt/

(noun) piar, chilreio, tweet;

(verb) piar, chilrear, tuitar

Exemplo:

We woke up to the cheerful tweet of birds outside our window.
Acordamos com o alegre piar dos pássaros do lado de fora da nossa janela.

vlog

/vlɑːɡ/

(noun) vlog, videoblog;

(verb) vlogar, fazer um vlog

Exemplo:

She posts a daily vlog about her travels.
Ela posta um vlog diário sobre suas viagens.

vlogging

/ˈvlɑːɡ.ɪŋ/

(noun) vlogging, criação de vlog;

(verb) vlogar, fazer vlogs

Exemplo:

She started vlogging about her travel experiences.
Ela começou a vlogar sobre suas experiências de viagem.

group

/ɡruːp/

(noun) grupo, conjunto, banda;

(verb) agrupar, reunir

Exemplo:

A group of students gathered outside the library.
Um grupo de estudantes se reuniu do lado de fora da biblioteca.

flashmob

/ˈflæʃ.mɑːb/

(noun) flashmob

Exemplo:

A huge flashmob suddenly appeared in the town square, dancing in sync.
Um enorme flashmob apareceu de repente na praça da cidade, dançando em sincronia.

recommendation

/ˌrek.ə.menˈdeɪ.ʃən/

(noun) recomendação, sugestão, referência

Exemplo:

The committee made several recommendations for policy changes.
O comitê fez várias recomendações para mudanças de política.

algorithm

/ˈæl.ɡə.rɪ.ðəm/

(noun) algoritmo

Exemplo:

The search engine uses a complex algorithm to rank websites.
O motor de busca usa um algoritmo complexo para classificar sites.

social network

/ˈsoʊʃl ˌnetwɜːrk/

(noun) rede social, plataforma de mídia social

Exemplo:

Her extensive social network helped her find a new job quickly.
Sua extensa rede social a ajudou a encontrar um novo emprego rapidamente.

social networking

/ˈsoʊʃl ˈnetwɜːrkɪŋ/

(noun) redes sociais, networking social

Exemplo:

Social networking has become an integral part of modern communication.
O networking social tornou-se uma parte integrante da comunicação moderna.

content

/kənˈtent/

(noun) conteúdo, teor;

(adjective) contente, satisfeito;

(verb) contentar, satisfazer

Exemplo:

The table of contents lists all the chapters.
O índice lista todos os capítulos.

reel

/riːl/

(noun) carretel, rolo, reel;

(verb) cambalear, balançar, recolher

Exemplo:

The fishing line was wound tightly on the reel.
A linha de pesca estava bem enrolada no carretel.

archive

/ˈɑːr.kaɪv/

(noun) arquivo;

(verb) arquivar

Exemplo:

The university maintains a vast archive of historical manuscripts.
A universidade mantém um vasto arquivo de manuscritos históricos.

meme

/miːm/

(noun) meme, meme cultural, unidade de transmissão cultural

Exemplo:

The internet is full of funny memes.
A internet está cheia de memes engraçados.

FOMO

/ˈfoʊ.moʊ/

(noun) FOMO, medo de perder algo

Exemplo:

She decided to go to the party because of FOMO, even though she was tired.
Ela decidiu ir à festa por causa do FOMO, mesmo estando cansada.

selfie

/ˈsel.fi/

(noun) selfie, autorretrato

Exemplo:

She posted a selfie on Instagram.
Ela postou uma selfie no Instagram.

handle

/ˈhæn.dəl/

(noun) alça, maçaneta;

(verb) lidar com, manusear

Exemplo:

The cup has a broken handle.
A xícara tem uma alça quebrada.

troll

/troʊl/

(noun) troll, provocador online;

(verb) trollar, provocar online

Exemplo:

The children read a story about a friendly troll who lived in the forest.
As crianças leram uma história sobre um troll amigável que vivia na floresta.

dislike

/dɪˈslaɪk/

(noun) aversão, desgosto;

(verb) não gostar, desagradar

Exemplo:

She has a strong dislike for seafood.
Ela tem uma forte aversão a frutos do mar.

avatar

/ˈæv.ə.tɑːr/

(noun) avatar, representação virtual, encarnação

Exemplo:

Users can customize their avatar with different clothes and accessories.
Os usuários podem personalizar seu avatar com diferentes roupas e acessórios.

filter

/ˈfɪl.tɚ/

(noun) filtro;

(verb) filtrar, selecionar

Exemplo:

The coffee machine has a built-in filter.
A máquina de café tem um filtro embutido.

emoji

/ɪˈmoʊ.dʒi/

(noun) emoji, emoticon

Exemplo:

She sent a happy face emoji to show her excitement.
Ela enviou um emoji de rosto feliz para mostrar sua empolgação.
Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland