Avatar of Vocabulary Set Riposo e relax

Insieme di vocabolario Riposo e relax in Vita quotidiana: Lista completa e dettagliata

L'insieme di vocabolario 'Riposo e relax' in 'Vita quotidiana' è selezionato con cura da fonti di testi standard internazionali, aiutandoti a padroneggiare il vocabolario in breve tempo. Compilazione completa di definizioni, esempi illustrativi e pronuncia standard...

Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland

Impara ora

second wind

/ˈsek.ənd wɪnd/

(idiom) secondo fiato, nuova energia

Esempio:

After a short break, I got my second wind and finished the race.
Dopo una breve pausa, ho ritrovato il mio secondo fiato e ho finito la gara.

catch your breath

/kætʃ jʊər brɛθ/

(idiom) riprendere fiato, tirare il fiato

Esempio:

After running up the stairs, I needed a minute to catch my breath.
Dopo aver corso su per le scale, ho avuto bisogno di un minuto per riprendere fiato.

recharge your batteries

/riːˈtʃɑːrdʒ jʊər ˈbætəriz/

(idiom) ricaricare le batterie, riposarsi

Esempio:

After a long week, I need to go home and recharge my batteries.
Dopo una lunga settimana, ho bisogno di tornare a casa e ricaricare le mie batterie.

stretch your legs

/strɛtʃ yʊər lɛɡz/

(idiom) sgranchirsi le gambe, fare una passeggiata

Esempio:

Let's stop at the next rest area to stretch our legs.
Fermiamoci alla prossima area di sosta per sgranchirci le gambe.

let yourself go

/lɛt jərˈsɛlf ɡoʊ/

(idiom) lasciarsi andare, trascurarsi, rilassarsi

Esempio:

After he retired, he really let himself go and gained a lot of weight.
Dopo essere andato in pensione, si è davvero lasciato andare e ha preso molto peso.

let your hair down

/lɛt jʊər hɛər daʊn/

(idiom) rilassarsi, lasciarsi andare

Esempio:

It's good to let your hair down after a long week of work.
È bello rilassarsi dopo una lunga settimana di lavoro.

blow the cobwebs away

/bloʊ ðə ˈkɑbˌwɛbz əˈweɪ/

(idiom) sgranchirsi le gambe, schiarirsi le idee

Esempio:

Let's go for a walk to blow the cobwebs away.
Andiamo a fare una passeggiata per sgranchirci le gambe.

be ready to drop

/bi ˈrɛdi tə drɑp/

(idiom) essere pronto a crollare, essere esausto

Esempio:

After working for 16 hours straight, I was ready to drop.
Dopo aver lavorato per 16 ore di fila, ero pronto a crollare.

breathe a sigh of relief

/briːð ə saɪ əv rɪˈliːf/

(idiom) tirare un sospiro di sollievo, sospirare di sollievo

Esempio:

She breathed a sigh of relief when she heard her son was safe.
Lei tirò un sospiro di sollievo quando sentì che suo figlio era al sicuro.
Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland