Avatar of Vocabulary Set Logique et intelligence

Ensemble de vocabulaire Logique et intelligence dans Connaissances et compréhension : Liste complète et détaillée

L'ensemble de vocabulaire 'Logique et intelligence' dans 'Connaissances et compréhension' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...

Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland

Apprendre maintenant

horse sense

/ˈhɔːrs sens/

(noun) bon sens pratique, sens commun

Exemple:

She has a lot of horse sense when it comes to managing her finances.
Elle a beaucoup de bon sens pratique quand il s'agit de gérer ses finances.

hold water

/hoʊld ˈwɑː.tər/

(idiom) tenir la route, être valable, être solide

Exemple:

His alibi just doesn't hold water.
Son alibi ne tient tout simplement pas la route.

gray matter

/ˈɡreɪ ˌmætər/

(noun) substance grise, matière grise, intellect

Exemple:

Damage to the gray matter can impair cognitive functions.
Les dommages à la substance grise peuvent altérer les fonctions cognitives.

against your better judgment

/əˈɡɛnst yʊər ˈbɛtər ˈdʒʌdʒmənt/

(idiom) contre son meilleur jugement, contre son gré

Exemple:

I went against my better judgment and lent him the money.
Je suis allé contre mon meilleur jugement et lui ai prêté l'argent.

talk sense

/tɔk sɛns/

(idiom) parler sensément, parler avec bon sens

Exemple:

Finally, someone is starting to talk sense about the economy.
Enfin, quelqu'un commence à parler sensément de l'économie.

put your thinking cap on

/pʊt jʊər ˈθɪŋkɪŋ kæp ɑn/

(idiom) mettre sa casquette de réflexion, réfléchir sérieusement

Exemple:

We need to put our thinking caps on to solve this complex problem.
Nous devons mettre nos casquettes de réflexion pour résoudre ce problème complexe.

take leave of your senses

/teɪk liːv əv jʊər ˈsɛnsɪz/

(idiom) perdre la tête, devenir fou

Exemple:

Did you take leave of your senses when you decided to quit your job without a backup plan?
As-tu perdu la tête quand tu as décidé de quitter ton emploi sans plan de secours ?

an old head on young shoulders

/æn oʊld hɛd ɑn jʌŋ ˈʃoʊl.dərz/

(idiom) une vieille tête sur de jeunes épaules, être mûr pour son âge

Exemple:

Despite being only ten, she has an old head on young shoulders and always offers sensible advice.
Bien qu'elle n'ait que dix ans, elle a une vieille tête sur de jeunes épaules et offre toujours des conseils sensés.
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland