Avatar of Vocabulary Set Finanzas y dinero

Conjunto de vocabulario Finanzas y dinero en Vocabulario general del IELTS (banda 8-9): Lista completa y detallada

El conjunto de vocabulario 'Finanzas y dinero' en 'Vocabulario general del IELTS (banda 8-9)' está seleccionado cuidadosamente de fuentes de libros de texto estándar internacionales, ayudándote a dominar el vocabulario en poco tiempo. Incluye definiciones completas, ejemplos ilustrativos y pronunciación estándar...

Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland

Aprender ahora

price fixing

/ˈpraɪs ˌfɪksɪŋ/

(noun) fijación de precios, acuerdo de precios

Ejemplo:

The company was accused of price fixing to eliminate competition.
La empresa fue acusada de fijación de precios para eliminar la competencia.

alimony

/ˈæl.ə.moʊ.ni/

(noun) pensión alimenticia

Ejemplo:

The court ordered him to pay alimony to his ex-wife.
El tribunal le ordenó pagar pensión alimenticia a su ex esposa.

arrears

/əˈrɪrz/

(plural noun) atrasos, deudas

Ejemplo:

He is six months in arrears with his rent.
Tiene seis meses de atraso en el alquiler.

collateral

/kəˈlæt̬.ɚ.əl/

(noun) garantía, colateral, daños colaterales;

(adjective) colateral, secundario

Ejemplo:

He put up his house as collateral for the loan.
Puso su casa como garantía para el préstamo.

contingency

/kənˈtɪn.dʒən.si/

(noun) contingencia, eventualidad, imprevisto

Ejemplo:

We need to plan for every contingency.
Necesitamos planificar para cada contingencia.

lump sum

/ˈlʌmp sʌm/

(noun) suma global, pago único

Ejemplo:

She received a lump sum payment after selling her house.
Ella recibió un pago de suma global después de vender su casa.

overhead

/ˈoʊ.vɚ.hed/

(adverb) por encima, en lo alto;

(adjective) superior, elevado;

(noun) gastos generales, costos fijos

Ejemplo:

The plane flew overhead.
El avión voló por encima.

top-up

/ˈtɑːp ʌp/

(noun) recarga, relleno;

(verb) recargar, rellenar

Ejemplo:

I need a top-up for my mobile phone credit.
Necesito una recarga para el crédito de mi teléfono móvil.

bubble

/ˈbʌb.əl/

(noun) burbuja, cúpula, mundo aparte;

(verb) burbujear, hervir, rebosar de

Ejemplo:

The soap created many bubbles in the water.
El jabón creó muchas burbujas en el agua.

face value

/ˈfeɪs ˌvæl.juː/

(noun) valor nominal, valor facial, valor aparente

Ejemplo:

The bond has a face value of $1,000.
El bono tiene un valor nominal de 1.000 $.

outlay

/ˈaʊt.leɪ/

(noun) desembolso, gasto

Ejemplo:

The initial outlay for the new business was substantial.
El desembolso inicial para el nuevo negocio fue sustancial.

receivables

/rɪˈsiːvəblz/

(plural noun) cuentas por cobrar, créditos a cobrar

Ejemplo:

The company's receivables increased significantly this quarter.
Los créditos a cobrar de la empresa aumentaron significativamente este trimestre.

seed money

/ˈsiːd ˌmʌn.i/

(noun) capital semilla, financiación inicial

Ejemplo:

The startup received seed money from an angel investor.
La startup recibió capital semilla de un inversor ángel.

stake

/steɪk/

(noun) estaca, poste, apuesta;

(verb) estacar, reclamar, apostar

Ejemplo:

He drove a stake into the ground to mark the property line.
Clavó una estaca en el suelo para marcar la línea de la propiedad.

nickel

/ˈnɪk.əl/

(noun) níquel, moneda de cinco centavos;

(verb) niquelar

Ejemplo:

Stainless steel contains nickel.
El acero inoxidable contiene níquel.

corkage

/ˈkɔːr.kɪdʒ/

(noun) descorche, tarifa de descorche

Ejemplo:

Some restaurants charge a corkage fee if you bring your own wine.
Algunos restaurantes cobran una tarifa de descorche si traes tu propio vino.

gratuity

/ɡrəˈtuː.ə.t̬i/

(noun) propina, gratificación, indemnización

Ejemplo:

The waiter received a generous gratuity for his excellent service.
El camarero recibió una generosa propina por su excelente servicio.

building society

/ˈbɪl.dɪŋ səˌsaɪ.ə.t̬i/

(noun) sociedad de crédito hipotecario, sociedad de préstamos para la construcción

Ejemplo:

We decided to take out a mortgage with a local building society.
Decidimos contratar una hipoteca con una sociedad de crédito hipotecario local.

cash dispenser

/ˈkæʃ dɪˌspen.sɚ/

(noun) cajero automático

Ejemplo:

I need to find a cash dispenser to get some money for the taxi.
Necesito encontrar un cajero automático para sacar dinero para el taxi.

clearing house

/ˈklɪrɪŋ haʊs/

(noun) cámara de compensación, centro de información, casa de compensación

Ejemplo:

The research institute acts as a clearing house for scientific data.
El instituto de investigación actúa como una cámara de compensación para datos científicos.

giro

/ˈdʒaɪ.roʊ/

(noun) giro, transferencia, carrera de bicicletas

Ejemplo:

I received my salary by giro this morning.
Recibí mi salario por giro esta mañana.

line of credit

/ˌlaɪn əv ˈkred.ɪt/

(noun) línea de crédito, crédito rotatorio

Ejemplo:

The bank approved a line of credit for the small business.
El banco aprobó una línea de crédito para la pequeña empresa.

fintech

/ˈfɪn.tek/

(noun) fintech, tecnología financiera

Ejemplo:

The rise of fintech has transformed the banking industry.
El auge de la tecnología financiera ha transformado la industria bancaria.

pension pot

/ˈpen.ʃən ˌpɑːt/

(noun) fondo de pensiones, capital de jubilación

Ejemplo:

He's been contributing to his pension pot for over 30 years.
Ha estado contribuyendo a su fondo de pensiones durante más de 30 años.

child support

/ˈtʃaɪld səˌpɔːrt/

(noun) manutención de menores, pensión alimenticia

Ejemplo:

He pays child support every month for his two children.
Él paga manutención de menores cada mes por sus dos hijos.

corporate welfare

/ˈkɔːr.pər.ət ˈwel.fer/

(noun) bienestar corporativo, subsidios corporativos

Ejemplo:

Critics argue that corporate welfare distorts free markets.
Los críticos argumentan que el bienestar corporativo distorsiona los mercados libres.

curtailment

/kɚˈteɪl.mənt/

(noun) reducción, recorte, limitación

Ejemplo:

The government announced a curtailment of public spending.
El gobierno anunció una reducción del gasto público.

wind down

/waɪnd daʊn/

(phrasal verb) relajarse, desconectarse, liquidar

Ejemplo:

After a long day at work, I like to wind down with a good book.
Después de un largo día de trabajo, me gusta relajarme con un buen libro.
Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland