Vokabelsammlung Essen & Hunger in Alltag: Vollständige und detaillierte Liste
Die Vokabelsammlung 'Essen & Hunger' in 'Alltag' wurde sorgfältig aus standardisierten internationalen Lehrbüchern ausgewählt und hilft Ihnen, den Wortschatz in kurzer Zeit zu meistern. Umfassende Definitionen, Beispielsätze und Standardaussprache...
Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen
Jetzt lernen /bɜrn ˈsʌm.θɪŋ tu ə krɪsp/
(idiom) etwas bis zur Knusprigkeit verbrennen, etwas verkohlen
Beispiel:
I left the pizza in the oven too long and burned it to a crisp.
Ich habe die Pizza zu lange im Ofen gelassen und sie bis zur Knusprigkeit verbrannt.
/iːt laɪk ə hɔrs/
(idiom) essen wie ein Scheunendrescher, sehr viel essen
Beispiel:
He's so thin, but he can eat like a horse.
Er ist so dünn, aber er kann essen wie ein Scheunendrescher.
eat someone out of house and home
/iːt ˈsʌm.wʌn aʊt əv haʊs ənd hoʊm/
(idiom) jemanden aus Haus und Hof fressen, viel essen
Beispiel:
My teenage son is eating me out of house and home.
Mein Teenager-Sohn frisst mich aus Haus und Hof.
/fiːd jʊər feɪs/
(idiom) sich den Bauch vollschlagen, viel essen
Beispiel:
He spent the whole party just feeding his face at the buffet.
Er verbrachte die ganze Party damit, sich am Buffet einfach nur den Bauch vollzuschlagen.
/meɪk ə pɪɡ əv jərˈself/
(idiom) sich vollfressen, zu viel essen
Beispiel:
I really made a pig of myself at the buffet.
Ich habe mich am Buffet wirklich vollgefressen.
/iːt jʊər fɪl/
(idiom) sich satt essen, sich den Bauch vollschlagen
Beispiel:
At the buffet, everyone could eat their fill of delicious food.
Am Buffet konnte jeder sich satt essen an köstlichem Essen.
/iːt laɪk ə bɜːrd/
(idiom) wie ein Spatz essen, sehr wenig essen
Beispiel:
She's so thin because she eats like a bird.
Sie ist so dünn, weil sie wie ein Spatz isst.
/ˌskwer ˈmiːl/
(noun) richtige Mahlzeit, ausgiebige Mahlzeit
Beispiel:
After a long day of hiking, all I wanted was a good square meal.
Nach einem langen Wandertag wollte ich nur noch eine gute richtige Mahlzeit.
/sɪt wɛl wɪð/
(idiom) gut ankommen bei, akzeptabel sein für
Beispiel:
His decision to leave the company didn't sit well with his colleagues.
Seine Entscheidung, das Unternehmen zu verlassen, kam bei seinen Kollegen nicht gut an.