Conjunto de vocabulário Comida e Fome em Vida cotidiana: Lista completa e detalhada
O conjunto de vocabulário 'Comida e Fome' em 'Vida cotidiana' é cuidadosamente selecionado de fontes de manuais padrão internacionais, ajudando-o a dominar o vocabulário em pouco tempo. Compilação completa de definições, exemplos ilustrativos e pronúncia padrão...
Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland
Aprender agora /bɜrn ˈsʌm.θɪŋ tu ə krɪsp/
(idiom) queimar algo até ficar crocante, carbonizar algo
Exemplo:
I left the pizza in the oven too long and burned it to a crisp.
Deixei a pizza no forno por muito tempo e a queimei até ficar crocante.
/iːt laɪk ə hɔrs/
(idiom) comer como um cavalo, comer muito
Exemplo:
He's so thin, but he can eat like a horse.
Ele é tão magro, mas consegue comer como um cavalo.
eat someone out of house and home
/iːt ˈsʌm.wʌn aʊt əv haʊs ənd hoʊm/
(idiom) comer alguém fora de casa e do lar, comer muito
Exemplo:
My teenage son is eating me out of house and home.
Meu filho adolescente está me comendo fora de casa e do lar.
/fiːd jʊər feɪs/
(idiom) comer muito, empanturrar-se
Exemplo:
He spent the whole party just feeding his face at the buffet.
Ele passou a festa inteira apenas comendo muito no buffet.
/meɪk ə pɪɡ əv jərˈself/
(idiom) comer demais, empanturrar-se
Exemplo:
I really made a pig of myself at the buffet.
Eu realmente comi demais no buffet.
/iːt jʊər fɪl/
(idiom) comer à vontade, comer até se fartar
Exemplo:
At the buffet, everyone could eat their fill of delicious food.
No buffet, todos podiam comer à vontade da comida deliciosa.
/iːt laɪk ə bɜːrd/
(idiom) comer como um passarinho, comer muito pouco
Exemplo:
She's so thin because she eats like a bird.
Ela é tão magra porque come como um passarinho.
/ˌskwer ˈmiːl/
(noun) refeição completa, refeição substancial
Exemplo:
After a long day of hiking, all I wanted was a good square meal.
Depois de um longo dia de caminhada, tudo o que eu queria era uma boa refeição completa.
/sɪt wɛl wɪð/
(idiom) cair bem com, ser aceitável para
Exemplo:
His decision to leave the company didn't sit well with his colleagues.
A decisão dele de deixar a empresa não caiu bem com os colegas.