词汇集 900 分(属于 第14天 - 商务旅行的目的):完整且详细的清单
词汇集「900 分」(属于「第14天 - 商务旅行的目的」)从国际标准教材来源精心挑选,帮助您在短时间内掌握词汇。全面汇整定义、例句及标准发音…
在 Lingoland 学习此词汇集
立即学习 /ˈer.sɪk.nəs/
(noun) 晕机
示例:
She took some medication to prevent airsickness before the long flight.
她在长途飞行前吃了一些药来预防晕机。
/bɑːrdʒ/
(noun) 驳船, 平底货船;
(verb) 闯入, 挤过
示例:
The coal was transported down the river by barge.
煤炭通过驳船沿河运输。
/bi left ˌʌn.əˈten.dɪd/
(phrase) 无人看管, 被闲置
示例:
Baggage must not be left unattended at any time.
行李在任何时候都不得无人看管。
/ˈbʌk.əl ʌp/
(phrasal verb) 系好安全带, 扣好安全带, 做好准备
示例:
Please buckle up before we start the car.
请在启动汽车前系好安全带。
/ˌker.əˈsel/
(noun) 旋转木马, 行李传送带, 行李转盘
示例:
The children loved riding on the carousel at the fair.
孩子们喜欢在集市上乘坐旋转木马。
/dek/
(noun) 甲板, 一副牌, 牌堆;
(verb) 装饰, 装扮, 击倒
示例:
We stood on the deck watching the sunset.
我们站在甲板上看着日落。
/dɑːk/
(noun) 码头, 船坞, 港口;
(verb) 停靠, 入坞, 扣除
示例:
The ship pulled up to the dock to unload its goods.
船靠岸码头卸货。
/ˈhɑːr.bɚ/
(noun) 港口, 海港, 避难所;
(verb) 怀有, 窝藏, 容纳
示例:
The ships returned to harbor after the storm.
暴风雨后,船只返回港口。
/ˈlaɪf prɪˌzɜːr.vɚ/
(noun) 救生圈, 救生衣
示例:
The sailor threw a life preserver to the man who fell overboard.
水手向落水的人投掷了一个救生圈。
/miːt wʌnz flaɪt/
(phrase) 接机, 迎接某人的航班
示例:
I need to leave now to meet my sister's flight at 6 PM.
我得现在出发去接我姐姐的航班,那是下午6点的。
/stɑːl/
(noun) 摊位, 货摊, 马厩;
(verb) 停滞, 拖延, 熄火
示例:
She set up a fruit stall at the farmer's market.
她在农贸市场设了一个水果摊位。
/taɪ ðə boʊt tuː/
(phrase) 把船系在, 把船拴在
示例:
Please tie the boat to the dock before you get out.
请在下船前把船系在码头上。
/ˈtɝː.bjə.ləns/
(noun) 湍流, 紊流, 动荡
示例:
The plane experienced severe turbulence during the storm.
飞机在暴风雨中遭遇了剧烈颠簸。
/ˈkɑːn.kɔːrs/
(noun) 大厅, 中央广场, 人群
示例:
Passengers gathered in the main concourse of the airport.
乘客们聚集在机场的中央大厅。
/prɪˈzuː.mə.bəl/
(adjective) 可推测的, 可能的
示例:
The presumable cause of the fire was a faulty electrical wire.
火灾的推测原因是电线短路。
/tʌtʃ daʊn/
(noun) 着陆, 降落, 达阵;
(verb) 着陆, 降落
示例:
The pilot announced that they would touch down in ten minutes.
飞行员宣布他们将在十分钟内着陆。
/ˈtʃɑːr.tər pleɪn/
(noun) 包机
示例:
The sports team traveled to the tournament on a charter plane.
运动队乘坐包机前往参加锦标赛。
/kənˈfɝː/
(verb) 授予, 赋予, 商议
示例:
The university will confer an honorary degree upon the visiting dignitary.
大学将向来访的贵宾授予荣誉学位。
/ˌdɪs.ɪmˈbɑːrk/
(verb) 下船, 下飞机
示例:
Passengers are requested to disembark promptly upon arrival.
乘客被要求在抵达后立即下机。
/ɪmˈpaʊnd/
(verb) 扣押, 没收, 关进畜栏
示例:
The police decided to impound the illegally parked car.
警方决定扣押这辆非法停放的汽车。
/ˈmoʊ.ʃən ˌsɪk.nəs/
(noun) 晕动病, 晕车
示例:
She always gets motion sickness on long car rides.
她长途乘车总是会晕车。
/presˈtɪdʒ.əs/
(adjective) 有声望的, 享有声誉的, 著名的
示例:
She received a scholarship to a prestigious university.
她获得了著名大学的奖学金。
/ˈkwɔːr.ən.tiːn desk/
(noun) 隔离台, 检疫台
示例:
All incoming international mail must be placed on the quarantine desk for screening.
所有入境国际邮件必须放在隔离台上进行筛查。
/rɪˈmɪt̬.əns/
(noun) 汇款, 支付, 寄钱
示例:
She sent a monthly remittance to her family abroad.
她每月向海外的家人寄送一笔汇款。
/ˈves.əl/
(noun) 船, 舰艇, 容器
示例:
The fishing vessel returned to port with a full catch.
渔船满载而归,返回港口。