Avatar of Vocabulary Set Летающие птицы

Набор лексики Летающие птицы в Животные: Полный и подробный список

Набор лексики 'Летающие птицы' в 'Животные' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

woodpecker

/ˈwʊdˌpek.ɚ/

(noun) дятел

Пример:

The woodpecker tapped rhythmically on the old oak tree.
Дятел ритмично стучал по старому дубу.

pigeon

/ˈpɪdʒ.ən/

(noun) голубь, простак, жертва;

(verb) обманывать, надувать

Пример:

A pigeon landed on the window sill.
Голубь приземлился на подоконник.

carrier pigeon

/ˈkær.i.ər ˌpɪdʒ.ɪn/

(noun) почтовый голубь

Пример:

During the war, carrier pigeons were used to send secret messages.
Во время войны почтовые голуби использовались для отправки секретных сообщений.

homing pigeon

/ˈhoʊmɪŋ ˌpɪdʒɪn/

(noun) почтовый голубь

Пример:

The general sent a message by homing pigeon.
Генерал отправил сообщение с почтовым голубем.

wood pigeon

/ˈwʊd ˌpɪdʒ.ɪn/

(noun) вяхирь

Пример:

A wood pigeon cooed softly from the oak tree.
Вяхирь нежно ворковал с дуба.

dove

/dʌv/

(noun) голубь;

(past tense) нырнул

Пример:

A white dove flew over the wedding ceremony.
Белый голубь пролетел над свадебной церемонией.

blue crane

/bluː kreɪn/

(noun) голубой журавль

Пример:

The majestic blue crane soared gracefully over the plains.
Величественный голубой журавль грациозно парил над равнинами.

cuckoo

/ˈkʊk.uː/

(noun) кукушка, сумасшедший, дурак;

(adjective) сумасшедший, чудаковатый

Пример:

The sound of the cuckoo signaled the arrival of spring.
Звук кукушки возвестил о приходе весны.

cockatiel

/ˈkɑːkətiːl/

(noun) корелла

Пример:

My pet cockatiel loves to whistle tunes.
Мой домашний корелла любит насвистывать мелодии.

macawmacaw

/məˈkɑː/

(noun) ара

Пример:

The vibrant blue and gold macaw perched on the branch.
Яркий сине-золотой ара сидел на ветке.

lorikeet

/ˌlɑː.rɪˈkiːt/

(noun) лорикет

Пример:

The vibrant lorikeet perched on the branch, sipping nectar from the flower.
Яркий лорикет сидел на ветке, потягивая нектар из цветка.

toucan

/ˈtuː.kæn/

(noun) тукан

Пример:

The vibrant toucan perched on a branch, its colorful beak standing out against the green foliage.
Яркий тукан сидел на ветке, его красочный клюв выделялся на фоне зеленой листвы.

hornbill

/ˈhɔːrn.bɪl/

(noun) носорог

Пример:

The great hornbill is known for its impressive size and distinctive call.
Большой носорог известен своим внушительным размером и характерным криком.

lovebirdlovebird

/ˈlʌv.bɜːrd/

(noun) неразлучник, попугай-неразлучник, влюбленный

Пример:

The pair of lovebirds perched closely together on the branch.
Пара неразлучников сидела близко друг к другу на ветке.

budgerigar

/ˈbʌdʒ.ər.ɪ.ɡɑːr/

(noun) волнистый попугайчик

Пример:

My grandmother has a colourful budgerigar named Polly.
У моей бабушки есть разноцветный волнистый попугайчик по имени Полли.

parrot

/ˈper.ət/

(noun) попугай, повторюшка;

(verb) повторять, подражать

Пример:

The pirate had a parrot on his shoulder.
У пирата на плече сидел попугай.

cockatoo

/ˈkɑː.kə.tuː/

(noun) какаду

Пример:

The white cockatoo perched on the branch, fanning its crest.
Белый какаду сидел на ветке, распушив свой хохолок.

parakeet

/ˈper.ə.kiːt/

(noun) попугайчик

Пример:

The colorful parakeet chirped happily in its cage.
Красочный попугайчик весело чирикал в своей клетке.

turtle dove

/ˈtɝː.tl̩ ˌdʌv/

(noun) горлица

Пример:

The gentle cooing of the turtle dove filled the morning air.
Нежное воркование горлицы наполнило утренний воздух.

swift

/swɪft/

(adjective) быстрый, стремительный;

(noun) стриж

Пример:

The gazelle is known for its swift movements.
Газель известна своими быстрыми движениями.

blackbird

/ˈblæk.bɝːd/

(noun) дрозд

Пример:

The blackbird sang sweetly from the top of the oak tree.
Дрозд сладко пел с вершины дуба.

whippoorwill

/ˈwɪp.ər.wɪl/

(noun) козодой, виппурвилл

Пример:

The distinctive call of the whippoorwill echoed through the night.
Отличительный крик козодоя эхом разнесся по ночи.

missel thrush

/ˈmɪsl ˌθrʌʃ/

(noun) деряба

Пример:

The distinctive song of the missel thrush echoed through the winter woods.
Отличительная песня дерябы эхом разносилась по зимнему лесу.

peewit

/ˈpiːwɪt/

(noun) чибис

Пример:

The farmer spotted a peewit nesting in his field.
Фермер заметил чибиса, гнездящегося на его поле.

hoopoe

/ˈhuː.puː/

(noun) удод

Пример:

The hoopoe is known for its striking crown of feathers.
Удод известен своим поразительным хохолком из перьев.

corncrake

/ˈkɔːrn.kreɪk/

(noun) коростель

Пример:

The distinctive call of the corncrake echoed across the fields at dusk.
Отличительный крик коростеля разнесся по полям в сумерках.

hummingbird

/ˈhʌm.ɪŋ.bɝːd/

(noun) колибри

Пример:

A tiny hummingbird hovered near the feeder, its wings a blur.
Маленькая колибри зависла возле кормушки, ее крылья были размыты.

nightjar

/ˈnaɪt.dʒɑːr/

(noun) козодой

Пример:

The distinctive churring call of the nightjar filled the twilight air.
Отличительный стрекочущий крик козодоя наполнил сумеречный воздух.

manakin

/ˈmænəkɪn/

(noun) манакин

Пример:

The male golden-collared manakin performs an impressive dance to attract a mate.
Самец золотошейного манакина исполняет впечатляющий танец, чтобы привлечь самку.

trogon

/ˈtroʊɡɑːn/

(noun) трогон

Пример:

The resplendent quetzal is a famous species of trogon known for its vibrant plumage.
Великолепный кетцаль — известный вид трогона, славящийся своим ярким оперением.

kingbird

/ˈkɪŋ.bɜːrd/

(noun) королевский тиран

Пример:

The eastern kingbird is known for its distinctive white-tipped tail.
Восточный королевский тиран известен своим характерным хвостом с белым кончиком.

sulphur-crested cockatoo

/ˈsʌlfərˌkrɛstɪd ˌkɑːkəˈtuː/

(noun) какаду с желтым хохолком

Пример:

The sulphur-crested cockatoo perched on the branch, squawking loudly.
Какаду с желтым хохолком сидел на ветке, громко крича.

pink cockatoo

/ˌpɪŋk ˈkɑːkətuː/

(noun) розовый какаду

Пример:

The pink cockatoo is also known as Major Mitchell's cockatoo.
Розовый какаду также известен как какаду майора Митчелла.

house martin

/ˈhaʊs ˌmɑːr.tɪn/

(noun) городская ласточка

Пример:

A house martin built its nest under the eaves of our roof.
Городская ласточка свила гнездо под карнизом нашей крыши.

magpie

/ˈmæɡ.paɪ/

(noun) сорока, сорока (о человеке), болтун

Пример:

A magpie flew down and snatched the shiny button from the ground.
Сорока слетела вниз и схватила блестящую пуговицу с земли.

lark

/lɑːrk/

(noun) жаворонок, забава, шутка;

(verb) резвиться, шалить

Пример:

The sweet song of the lark filled the morning air.
Сладкая песня жаворонка наполнила утренний воздух.

african grey

/ˈæf.rɪ.kən ɡreɪ/

(noun) жако, серый попугай

Пример:

The African Grey parrot can learn hundreds of words.
Попугай жако может выучить сотни слов.
Изучить этот набор лексики в Lingoland