Avatar of Vocabulary Set Отрицательные эмоции

Набор лексики Отрицательные эмоции в Академический словарь IELTS (баллы 6–7): Полный и подробный список

Набор лексики 'Отрицательные эмоции' в 'Академический словарь IELTS (баллы 6–7)' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

desolation

/ˌdes.əlˈeɪ.ʃən/

(noun) опустошение, разрушение, запустение

Пример:

The earthquake left the city in utter desolation.
Землетрясение оставило город в полном опустошении.

frustration

/frʌsˈtreɪ.ʃən/

(noun) разочарование, фрустрация, срыв

Пример:

He slammed his fist on the table in frustration.
Он ударил кулаком по столу от разочарования.

agony

/ˈæɡ.ə.ni/

(noun) агония, мука

Пример:

He was in agony after breaking his leg.
Он был в агонии после того, как сломал ногу.

discontent

/ˌdɪs.kənˈtent/

(noun) недовольство, неудовлетворенность;

(verb) вызывать недовольство;

(adjective) недовольный

Пример:

There is growing discontent among the workers regarding their low wages.
Среди рабочих растет недовольство по поводу их низкой заработной платы.

bitterness

/ˈbɪt̬.ɚ.nəs/

(noun) горечь, озлобленность, горький вкус

Пример:

He felt a deep sense of bitterness after being betrayed by his friend.
Он почувствовал глубокое чувство горечи после того, как его предал друг.

wrath

/rɑːθ/

(noun) гнев, ярость

Пример:

The king's wrath was feared by all his subjects.
Гнев короля боялись все его подданные.

guilt

/ɡɪlt/

(noun) вина, чувство вины

Пример:

The jury found him innocent of the guilt.
Присяжные признали его невиновным в вине.

remorse

/rɪˈmɔːrs/

(noun) раскаяние, угрызения совести

Пример:

He felt a pang of remorse for his harsh words.
Он почувствовал укол раскаяния за свои резкие слова.

embarrassment

/ɪmˈber.əs.mənt/

(noun) смущение, замешательство, неловкость

Пример:

She felt a blush of embarrassment creep up her neck when she tripped.
Она почувствовала, как румянец смущения пополз по ее шее, когда она споткнулась.

humiliation

/hjuːˌmɪl.iˈeɪ.ʃən/

(noun) унижение, позор

Пример:

He suffered the humiliation of being fired in front of his colleagues.
Он пережил унижение быть уволенным перед своими коллегами.

agitation

/ˌædʒ.əˈteɪ.ʃən/

(noun) волнение, возбуждение, перемешивание

Пример:

She was in a state of great agitation after the accident.
Она была в состоянии сильного волнения после аварии.

restlessness

/ˈrest.ləs.nəs/

(noun) беспокойство, неугомонность

Пример:

He felt a sense of restlessness as he waited for the results.
Он чувствовал беспокойство, ожидая результатов.

pessimism

/ˈpes.ə.mɪ.zəm/

(noun) пессимизм

Пример:

His constant pessimism about the economy was draining.
Его постоянный пессимизм по поводу экономики был изнурительным.

abandonment

/əˈbæn.dən.mənt/

(noun) оставление, отказ, беспечность

Пример:

The abandonment of the old house left it in ruins.
Запустение старого дома привело его в упадок.

vulnerability

/ˌvʌl.nɚ.əˈbɪl.ə.t̬i/

(noun) уязвимость, слабость

Пример:

The old bridge's vulnerability to strong winds was a concern.
Уязвимость старого моста к сильным ветрам вызывала беспокойство.

irritation

/ˌɪr.əˈteɪ.ʃən/

(noun) раздражение, досада, воспаление

Пример:

He tried to hide his irritation at the delay.
Он пытался скрыть свое раздражение из-за задержки.

boredom

/ˈbɔːr.dəm/

(noun) скука, уныние

Пример:

She suffered from extreme boredom during the long lecture.
Она страдала от сильной скуки во время долгой лекции.

heartbreak

/ˈhɑːrt.breɪk/

(noun) горе, разбитое сердце

Пример:

The news of his death caused her immense heartbreak.
Известие о его смерти причинило ей огромное горе.

woe

/woʊ/

(noun) горе, беда, скорбь;

(exclamation) горе, увы

Пример:

The country was plunged into woe after the natural disaster.
Страна погрузилась в горе после стихийного бедствия.

displeasure

/dɪˈspleʒ.ɚ/

(noun) недовольство, немилость

Пример:

The teacher frowned to show her displeasure with the noisy class.
Учительница нахмурилась, чтобы показать свое недовольство шумным классом.

unhappiness

/ʌnˈhæp.i.nəs/

(noun) несчастье, недовольство

Пример:

She tried to hide her unhappiness from her family.
Она пыталась скрыть свое несчастье от семьи.

rage

/reɪdʒ/

(noun) ярость, гнев, бешенство;

(verb) яриться, бушевать, свирепствовать

Пример:

He flew into a rage when he heard the news.
Он пришел в ярость, когда услышал новости.

panic

/ˈpæn.ɪk/

(noun) паника;

(verb) паниковать, вызывать панику

Пример:

The crowd was in a state of panic after the explosion.
Толпа была в состоянии паники после взрыва.

grudge

/ɡrʌdʒ/

(noun) обида, недоброжелательность;

(verb) завидовать, жалеть

Пример:

She held a grudge against him for years after their argument.
Она затаила обиду на него на годы после их ссоры.

blame

/bleɪm/

(noun) вина, ответственность;

(verb) обвинять, винить

Пример:

She took all the blame for the mistake.
Она взяла всю вину за ошибку.

discomfort

/dɪˈskʌm.fɚt/

(noun) дискомфорт, неудобство, недомогание;

(verb) вызывать дискомфорт, смущать, беспокоить

Пример:

She felt a slight discomfort in her knee after the long walk.
Она почувствовала легкий дискомфорт в колене после долгой прогулки.

despair

/dɪˈsper/

(noun) отчаяние;

(verb) отчаиваться

Пример:

He fell into despair after losing his job.
Он впал в отчаяние после потери работы.

anguish

/ˈæŋ.ɡwɪʃ/

(noun) тоска, страдание, мука;

(verb) мучить, терзать

Пример:

He experienced great anguish after the loss of his child.
Он испытал сильную тоску после потери ребенка.

resentment

/rɪˈzent.mənt/

(noun) обида, негодование, чувство горечи

Пример:

She felt a deep sense of resentment towards her boss for taking credit for her work.
Она чувствовала глубокую обиду на своего босса за то, что он присвоил себе заслуги за её работу.
Изучить этот набор лексики в Lingoland