Avatar of Vocabulary Set Spostamento, Partenza o Fuga (Off)

Insieme di vocabolario Spostamento, Partenza o Fuga (Off) in Verbi Frasali che Usano 'Off' & 'In': Lista completa e dettagliata

L'insieme di vocabolario 'Spostamento, Partenza o Fuga (Off)' in 'Verbi Frasali che Usano 'Off' & 'In'' è selezionato con cura da fonti di testi standard internazionali, aiutandoti a padroneggiare il vocabolario in breve tempo. Compilazione completa di definizioni, esempi illustrativi e pronuncia standard...

Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland

Impara ora

back off

/bæk ˈɔf/

(phrasal verb) indietreggiare, ritirarsi, lasciare in pace

Esempio:

The police told the crowd to back off.
La polizia ha detto alla folla di indietreggiare.

dash off

/dæʃ ɔf/

(phrasal verb) scarabocchiare, abbozzare, scappare via

Esempio:

She had to dash off a quick email before leaving.
Ha dovuto scarabocchiare una rapida email prima di partire.

fall off

/fɔːl ɔːf/

(phrasal verb) diminuire, calare, cadere

Esempio:

Sales tend to fall off during the winter months.
Le vendite tendono a diminuire durante i mesi invernali.

get off

/ɡet ˈɔːf/

(phrasal verb) scendere, uscire, finire il lavoro

Esempio:

I need to get off at the next stop.
Devo scendere alla prossima fermata.

go off with

/ɡoʊ ɔf wɪθ/

(phrasal verb) andarsene con, scappare con

Esempio:

She decided to go off with her new boyfriend.
Ha deciso di andarsene con il suo nuovo fidanzato.

lift off

/ˈlɪft ɔf/

(noun) decollo, lancio;

(phrasal verb) decollare, lanciare

Esempio:

The space shuttle's lift-off was delayed due to bad weather.
Il decollo dello space shuttle è stato ritardato a causa del maltempo.

make off

/meɪk ɔf/

(phrasal verb) scappare, fuggire

Esempio:

The thieves made off with all the jewelry.
I ladri sono scappati con tutti i gioielli.

pack off

/pæk ɔf/

(phrasal verb) spedire via, mandare via

Esempio:

They decided to pack off their unruly son to boarding school.
Decisero di spedire il loro figlio indisciplinato in collegio.

run off

/rʌn ˈɔːf/

(phrasal verb) scappare, fuggire, stampare;

(noun) ballottaggio, spareggio, deflusso

Esempio:

The couple decided to run off and get married.
La coppia ha deciso di scappare e sposarsi.

shoot off

/ʃuːt ɔf/

(phrasal verb) scappare, andarsene di fretta, inviare rapidamente

Esempio:

I need to shoot off now, I'm already late.
Devo scappare ora, sono già in ritardo.

skip off

/skɪp ɔf/

(phrasal verb) sgattaiolare via, marinare

Esempio:

He decided to skip off work early to go fishing.
Ha deciso di sgattaiolare via dal lavoro presto per andare a pescare.

slip off

/slɪp ɔf/

(phrasal verb) sgattaiolare via, svignarsela, sfilare

Esempio:

I decided to slip off before the party got too crowded.
Ho deciso di sgattaiolare via prima che la festa diventasse troppo affollata.

take off

/teɪk ɔf/

(phrasal verb) togliere, levare, decollare

Esempio:

Please take off your shoes before entering the house.
Per favore, togliti le scarpe prima di entrare in casa.

walk off

/wɑːk ˈɔːf/

(phrasal verb) andarsene, abbandonare, far passare

Esempio:

He got angry and just walked off without saying a word.
Si è arrabbiato e se n'è semplicemente andato senza dire una parola.

walk off with

/wɔk ɔf wɪθ/

(phrasal verb) portarsi via, rubare, aggiudicarsi

Esempio:

Someone walked off with my umbrella.
Qualcuno si è portato via il mio ombrello.
Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland