Ensemble de vocabulaire Ne pas faire attention dans Comportement et approche : Liste complète et détaillée
L'ensemble de vocabulaire 'Ne pas faire attention' dans 'Comportement et approche' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland
Apprendre maintenant /ə braʊn ˈstʌd.i/
(idiom) rêverie profonde, mélancolie
Exemple:
He was in a brown study, oblivious to the bustling market around him.
Il était dans une profonde rêverie, inconscient du marché animé autour de lui.
give somebody/something a once-over
/ɡɪv ˈsʌmˌbɑːdi ˈsʌmˌθɪŋ ə wʌns ˈoʊvər/
(idiom) jeter un coup d'œil rapide à, donner un coup d'œil rapide à
Exemple:
Before the interview, I always give myself a once-over in the mirror.
Avant l'entretien, je me donne toujours un coup d'œil rapide dans le miroir.
/hæv jʊər hɛd ɪn ðə klaʊdz/
(idiom) avoir la tête dans les nuages, être rêveur, être irréaliste
Exemple:
He always has his head in the clouds, dreaming of becoming a rock star instead of focusing on his studies.
Il a toujours la tête dans les nuages, rêvant de devenir une rock star au lieu de se concentrer sur ses études.