snarl

US /snɑːrl/
UK /snɑːrl/
"snarl" picture
1.

nœud, embrouillement

a tangled mess

:
Her hair was a hopeless snarl after the windy walk.
Ses cheveux étaient un nœud désespéré après la promenade venteuse.
The fishing line was a complete snarl.
La ligne de pêche était un nœud complet.
2.

embrouillement, imbroglio, impasse

a complicated or confused state of things

:
The traffic was a complete snarl during rush hour.
La circulation était un embouteillage complet pendant l'heure de pointe.
The negotiations ended in a diplomatic snarl.
Les négociations se sont terminées par un imbroglio diplomatique.
3.

grognement, ricanement

an aggressive growl with bared teeth

:
The dog let out a low snarl as the stranger approached.
Le chien laissa échapper un grognement sourd à l'approche de l'étranger.
His angry words were accompanied by a menacing snarl.
Ses mots de colère étaient accompagnés d'un grognement menaçant.
1.

grogner, ricaner

to make an aggressive growl with bared teeth

:
The guard dog began to snarl at the intruder.
Le chien de garde commença à grogner contre l'intrus.
He would often snarl at anyone who disagreed with him.
Il avait l'habitude de grogner contre quiconque n'était pas d'accord avec lui.
2.

emmêler, embrouiller, compliquer

to cause to become tangled or confused

:
The strong winds began to snarl the kite strings.
Les vents forts commencèrent à emmêler les ficelles du cerf-volant.
The unexpected question threatened to snarl the speaker's presentation.
La question inattendue menaçait de perturber la présentation de l'orateur.