Значение слова "put/set the cat among the pigeons" на русском

Что означает "put/set the cat among the pigeons" на английском? Узнайте значение, произношение и конкретное использование этого слова с Lingoland

put/set the cat among the pigeons

US /pʊt/sɛt ðə kæt əˈmʌŋ ðə ˈpɪdʒɪnz/
UK /pʊt/sɛt ðə kæt əˈmʌŋ ðə ˈpɪdʒɪnz/
"put/set the cat among the pigeons" picture

Идиома

1.

пустить козла в огород, вызвать переполох

to say or do something that causes trouble or makes a lot of people angry or worried

Пример:
His controversial remarks really put the cat among the pigeons at the meeting.
Его спорные замечания действительно пустили козла в огород на собрании.
Announcing the new policy will certainly set the cat among the pigeons.
Объявление новой политики, безусловно, пустит козла в огород.
Изучите это слово на Lingoland